일상/음악

Eminem(에미넴) - Space Bound (가사/해석/듣기)

빈빔 2024. 10. 2. 01:17
반응형

Eminem - Space Bound

Eminem - Recovery 수록곡

 

 

M

 

 

 

 

가사 및 해석

We touch, I feel a rush

우리가 닿을때면, 난 전율을 느껴

We clutch, it isn't much

서로를 껴안아, 그걸로 충분치 않지만 

But it's enough to make me wonder what's in store for us

우리에게 어떤 일이 벌어질지 궁금하게 만들기엔 충분해

It's lust, it's torturous

그건 욕망이자 고문이지

You must be a sorceress

분명 넌 마법사일거야

'Cause you just did the impossible, gained my trust

불가능한 것들을 해내잖아, 내 신뢰를 얻는 것 말이야

Don't play games, it'll be dangerous if you fuck me over

장난은 집어치워, 날 엿먹인다면 위험해질거야

'Cause if I get burnt, I'ma show you what it's like to hurt

내게 상처를 준다면, 그 고통이 얼만큼인지 네게 보여줄거야

'Cause I been treated like dirt before ya

예전에도 바닥 취급은 충분히 당했었거든

And love is evil, spell it backwards, I'll show ya

사랑은 악마와 같아, 거꾸로 읽어보면 알 수 있을거야

Nobody knows me, I'm cold

아무도 날 이해하지 못해, 난 외롭고

Walk down this road all alone

이 길을 쭉 혼자 걸어왔어

It's no one's fault but my own, It's the path I've chosen to go

누구의 잘못도 아닌 내 탓이야, 이게 내가 선택한 길이니까 

Frozen as snow, I show no emotion whatsoever, so

눈처럼 얼어 붙어, 아무 감정도 드러내지 않지

Don't ask me why I have no love for these motherfuckin' hoes

왜 그런진 묻지마 난 이런 년들에겐 사랑을 느끼지 못하니까

Bloodsuckin' succubuses, what the fuck is up with this

피를 빨아먹는 서큐버스 같은 년들이잖아, 도대체 뭐가 문제야

I've tried in this department, but I ain't had no luck with this

나도 그 부분에선 노력해봤지만, 운이 따르지 않았어

It sucks, but it's exactly what I thought it would be

엿같지, 내가 예상했던 그대로야
Like tryin' to start over

다시 시작해야 하는것 말이야

I've got a hole in my heart for some kind of emotional roller coaster

내 마음에 구멍이 있어, 마치 감정의 롤러코스터 같지

Somethin' I won't go on, so you toy with my emotions, so it's over

더는 계속할 수 없어, 넌 내 감정을 가지고 놀았잖아, 그러니 이젠 끝이야.

It's like an explosion every time I hold ya

널 붙잡을 때마다 폭발하는 느낌이야

Wasn't jokin' when I told you, you take my breath away

네가 내 숨을 멎게한다고 헀던건, 농담이 아니었어

You're a supernova and I'm a

넌 초신성이고 난..

 

I'ma space-bound rocket ship and your heart's the Moon

난 우주로 향하는 우주선이고 네 마음은 달이야

And I'ma aimin' right at you, right at you

널 향해 가고 날아가고 있어, 너에게

Two-Hundred-fifty-thousand miles on a clear night in june

맑은 6월의 밤 하늘을 가로질러 25만 마일을 날아

And I'm aimin' right at you, right at you

널 향해 가고 날아가고 있어, 너에게

Right at you

너에게

 

I'll do whatever it takes

난 뭐든 할 준비가 됐어

When I'm with you, I get the shakes

너와 함께 있으면 난 떨려

My body aches when I ain't with you, I have zero strength

네가 없으면 난 아프고 무기력함에 빠져버려

There's no limit on how far I would go, no boundaries, no lengths

널 위해 어디까지든 갈 수 있어, 경계도 한계도 없어

Why do we say that until we get that person that we think's gonna be that one?

왜 우린 운명의 상대라고 생각될때까지만 그런 달콤한 말들을 할까?

And then once we get'em, it's never the same

막상 그 사람의 마음을 얻고 나면, 전혀 다르잖아

You want' em when they don't want you

네가 그들을 원할때면 그들은 널 원하지 않고

Soon as they do, feelings change

그들이 널 원하기 시작하면, 이미 네 마음도 변해있지

It's not a contest and I ain't on no conquest for no mate

이건 경쟁이 아니야, 내 짝을 찾아 헤매는것도 아니야

I wasn't lookin' when I stumbled onto you, musta been fate

널 만난 건 노력이 아닌 운명이었을 테니까

But so much it at stake, whay the fuck does it take?

하지만 너무 위태로워, 도대체 뭘 더 해야하는거야?

Let's cut to the chase 'fore the door shuts in your face

문이 닫히기 전에 바로 본론만 말할게

Promise me if I cave in and break and leave myself open

나와 약속해줘, 내가 구석에 박혀 무너져 내려도 

That I won't be makin' a mistake 'cause I'm a

실수하지 않도록 말이야, 왜냐면 난..

 

I'ma space-bound rocket ship and your heart's the Moon

난 우주로 향하는 우주선이고 네 마음은 달이야

And I'ma aimin' right at you, right at you

널 향해 가고 날아가고 있어, 너에게

Two-Hundred-fifty-thousand miles on a clear night in june

맑은 6월의 밤 하늘을 가로질러 25만 마일을 날아

And I'm aimin' right at you, right at you

널 향해 가고 날아가고 있어, 너에게

Right at you

너에게

 

So after a year and six months, it's no longer me that you want

1년 6개월을 함께한 뒤, 넌 이제 더이상 날 원하지 않아

But I love you so much, it hurts,never mistreated you once

하지만 난 널 여전히 사랑해, 고통스러울 정도로, 한번도 널 함부로 한적 없었는데

I poured my heart out to you, let down my guard, swear to God

내 모든 마음을 쏟았고, 모든 경계도 허물었었지, 신께 맹세코

I'll blow my brains in your lap, lay here and die in your arms

네 무릎위에서 내 머릴 날려버리고, 네 품 안에서 죽고 싶었다고

Drop to my knees and I'm pleadin', I'm tryna stop you from leavin'

무릎을 꿇고 애원하고 있어, 날 떠나지 말아달라고 말이야

You won't even listen, so fuck it, I'm tryna stop you from breathin'

넌 들은척도 하지 않으니, 젠장, 이제 네 숨을 멎게할거야

I put both hands on your throat, I sit on top of you, sqeezin'

네 위에 올라타 양 손으로 네 목을 움켜쥐겠어

'Til I snap your neck like a Popsicle stick

팝시클 막대처럼 네 목이 부러질때까지

Ain't no possible reason I can think of

그럴만한 이유가 떠오르지 않아

To let you walk up out this house and let you live

널 이집에서 살아나가게 할 이유 말이야

Tears stream down both of my cheeks, now I let you go and just give

눈물은 양 볼을 타고 흘러내리지만, 이젠 너를 놓아줄게

And 'fore I put that gun to my temple, I told you this

내 관자놀이에 총을 갖다대기전에 너에게 이런말을 했었지

 

And I woulda done anything for you

널 위해서라면 뭐든 했을텐데

To show you how much I adored you

널 얼마나 사랑하는지 보여주려고 말이야

But it's over now, it's too late to save our love

하지만 이제 끝이야, 우리 사랑을 구하기엔 너무 늦었어

Just promise me you'll think of me

그냥 약속하나만 해줘, 날 생각하겠다고

Every time you look up in the sky and see a star 'cause I'm a

네가 하늘을 올려보고, 별을 볼때마다 말이야, 왜냐면 난..

 

'ma space-bound rocket ship and your heart's the Moon

난 우주로 향하는 우주선이고 네 마음은 달이야

And I'ma aimin' right at you, right at you

널 향해 가고 날아가고 있어, 너에게

Two-Hundred-fifty-thousand miles on a clear night in june

맑은 6월의 밤 하늘을 가로질러 25만 마일을 날아가지

And I'm so lost without you, without you

너 없인 지독한 공허함만이 남아

Without you

너 없인 말이야

반응형