일상/음악

Linkin Park(린킨파크) - By Myself (가사/해석/듣기)

빈빔 2025. 2. 5. 17:18
반응형

Linkin Park - By Myself

Linkin Park - Hybrid Theory 수록곡

V

 

 

 

 

가사 및 해석

What do I do to ignore them behind me?

내 뒤의 놈들을 무시하려면 어떻게 해야 하지?

Do I follow my instincts blindly?

맹목적으로 내 본능을 따라야 할까?

Do I hide my pride from these bad dreams?

이 끔찍한 악몽들 앞에서 내 자존심을 굽히고

And give in to sad thoughts that are maddening?

이 미쳐버릴 듯한 슬픈 생각들에 무너져야만 하는 걸까?

Do I sit here and try to stand it?

그냥 가만히 앉아서 참아야 하나?

Or do I try catch them red-handed?

아니면 놈들을 제대로 덮쳐야 할까?

Do I trust some and get fooled by phoniness?

누군갈 믿었다간 그 가식에 속아 넘어가지 않을까?

Or do I trust nobody and live in loneliness?

그럼 아무도 믿지 못하고 외톨이로 살아야 할까?

Because I can't hold on when I'm stretched so thin

이렇게 한계까지 몰려버리면, 버틸 수가 없거든

I make the right moves, but I'm lost within

맞는 선택을 하려 해도 결국 내 안에선 길을 잃은 기분이야

I put on my daily facade, but then

매일 가면을 쓰고 살아가지만

I just end up gettin' hurt again

결국 또다시 상처받고 마는 걸

 

By myself, I ask why

스스로에게  "왜?"라고 물어보지만

But in my mind, I find I can't rely on myself

이미 마음속으론 자신조차 믿지 못하고 있잖아

I ask why

"왜?"라고 묻지만

But in my mind, I find I can't rely on myself

이미 자신조차 믿지 못하고 있잖아

 

I can't hold on to what I want when I'm stretched so thin

한계까지 몰려버리니 내가 원하던 것마저 놓아버리게 돼

It's all too much to take in

이 모든 게 감당하기에 너무 벅차

I can't hold on to anything, watchin' everything spin

무엇에도 기댈 수 없는데, 세상만 미친 듯이 돌아가

With thoughts of failure sinking in

결국 실패할 거란 생각만이 점점 더 짙어져

 

If turn my back, I'm defenseless

뒤돌아서는 순간, 난 무방비 상태가 되겠지

And to go blindly seems senseless

무작정 나아가려는것도 말도 안 되잖아

If I hide my pride and let it all go on

내 자존심을 버리고 이대로 내버려 둔다면

Then they'll take from me 'til everything is gone

결국 난 모든 걸 놈들에게 빼앗기고 말 테지

If I let them go, I'll be outdone

그냥 내버려 둔다면, 난 뒤쳐지고

But if I try to catch 'em, I'll be outrun

잡으려 한다 해도 난 결국 따라잡지 못할 거야

If I'm killed by the questions like a cancer

이 끝없는 질문들이 암처럼 날 좀먹으면

Then I'll be buried in the silence of the answer

결국 난 아무런 답도 없는 침묵 속에 묻혀버리겠지

 

By myself, I ask why

스스로에게  "왜?"라고 물어보지만

But in my mind, I find I can't rely on myself

이미 마음속으론 자신조차 믿지 못하고 있잖아

I ask why

"왜?"라고 묻지만

But in my mind, I find I can't rely on myself

이미 자신조차 믿지 못하고 있다고 

 

I can't hold on to what I want when I'm stretched so thin

한계까지 몰려버리니 내가 원하던 것도 놓아버리게 돼

It's all too much to take in

이 모든 게 감당하기에 너무 벅차

I can't hold on to anything, watchin' everything spin

무엇에도 기댈 수 없고, 세상은 미친 듯이 돌아가

With thoughts of failure sinking in

실패의 그림자만 점점 더 짙어져


How do you think I've lost so much?

내가 왜 이렇게 무너졌을 거 같아?

I'm so afraid I'm out of touch

난 그저 소외되어 가는 게 두려워

How do you expect I will know what to do

넌 내가 뭘 해야 할지 어떻게 알 거라고 생각하는 거야?

When all I know is what you tell me to?

네가 시키는 것 밖에 알지 못하는 내가?

 

Don't you know?

모르겠어?

I can't tell you how to make it go!

어떻게 해야 할지 나도 모르겠어

No matter what I do, how hard I try!

아무리 노력하고 발버둥 쳐도

I can't seem to convince myself why!

나 자신조차도 설득할 수 없는걸

I'm stuck on the outside, don't you know?!

그저 세상밖에 소외되어 있다고, 모르겠어?

I can't tell you how to make it go!

어떻게 해야 할지 나도 모르겠어

No matter what I do, how hard I try!

아무리 노력하고 발버둥 쳐도

I can't seem to convince myself why!

나 자신조차도 설득할 수 없는걸

I'm stuck on the outside
난 세상 밖에 소외된 채 갇혀있는걸

 

I can't hold on to what I want when I'm stretched so thin

한계까지 몰려버리니 내가 원하던 것도 놓아버리게 돼

It's all too much to take in

이 모든 게 감당하기에 너무 벅차

I can't hold on to anything, watchin' everything spin

무엇에도 기댈 수 없는데, 세상만 미친 듯이 돌아가

With thoughts of failure sinking in

실패의 그림자만 점점 더 짙어져

I can't hold on to what I want when I'm stretched so thin

한계까지 몰려버리니 내가 원하던 것도 놓아버리게 돼

It's all too much to take in

이 모든 게 감당하기에 너무 벅차

I can't hold on to anything, watchin' everything spin

무엇에도 기댈 수 없는데, 세상만 미친 듯이 돌아가

With thoughts of failure sinking..

실패의 그림자만 점점 더 짙어져 가..

반응형