Linkin Park(린킨파크) - Lying from You (가사/해석/듣기)
Linkin Park - Lying from You
V
가사 및 해석
When I pretend everything is what I want it to be
모든 일이 내가 원하는 대로 된 척 할때
I look exactly like what you had always wanted to see
난 네가 항상 보고 싶어하던 바로 그 모습 처럼 보이겠지
When I pretend, I can forget about the criminal I am
내가 저질렀던 잘못들도 잊을 수 있는 척 하면서
Stealin' second after second just 'cause I know I can, but
그럴 수 있다는 이유만으로 매 순간을 허비했어
I can't pretend this is the way it'll stay
이대로 괜찮을거라고 스스로를 속일 순 없어
I'm just trying to bend the truth
그저 진실을 왜곡하려 할뿐이잖아
I can't pretend I'm who you want me to be
더는 네가 원하는 내가 된 척 할 순 없어
So I'm lying my way from
그러니 난 거짓말을 해서라도 멀어지겠어
You
너로부터
(No, no turning back now)
안돼, 이제와서 되돌릴 순 없어
I wanna be pushed aside, so let me go
이제 그만 떨어지고 싶어, 그러니 날 놔줘
(No, no turning back now)
안돼, 이제와서 되돌릴 순 없어
Let me take back my life, I'd rather be all alone
내 삶을 되돌리고 싶어, 차라리 혼자 있는 게 낫다고
(No, no turning back now)
안돼, 이제와서 되돌릴 순 없어
Anywhere on my own, 'cause I can see
어디라도 혼자 가겠어, 이젠 알아버렸거든
(No, no turning back now)
안돼, 이제와서 되돌릴 순 없어
The very worst part of you is me
너의 가장 큰 결점은 나라는 걸
I remember what they taught to me
그들이 내게 가르쳤던 것이 기억나
Remember condescending talk of who I oughta be
내가 어떤 사람이어야 한다는 그 거만한 말들도 기억해
Remember listenin' to all of that and this again
그 모든 말들을 듣고 또 들었지
So I pretended up a person who was fittin' in
그래서 난 남들에게 맞추기 위한 가면을 썼어
And now, you think this person really is me
이젠 넌 그것이 내 본 모습이라고 생각하지만
And I'm trying to bend the truth
난 그저 진실을 왜곡하고 있는것 뿐이야
But the more I push, the more I'm pullin' away
하지만 밀어낼수록 점점 더 멀어지는 느낌이야
'Cause I'm lying my way from
난 거짓말로 도망치고 있거든
You
너로부터
(No, no turning back now)
안돼, 이제와서 되돌릴 순 없어
I wanna be pushed aside, so let me go
이제 그만 떨어지고 싶어, 그러니 날 놔줘
(No, no turning back now)
안돼, 이제와서 되돌릴 순 없어
Let me take back my life, I'd rather be all alone
내 삶을 되돌리고 싶어, 차라리 혼자 있는편이 낫다고
(No, no turning back now)
안돼, 이제와서 되돌릴 순 없어
Anywhere on my own, 'cause I can see
어디라도 혼자 가겠어, 이젠 알아버렸거든
(No, no turning back now)
안돼, 이제와서 되돌릴 순 없어
The very worst part of you is me
너의 가장 큰 결점은 나라는 걸
This isn't what I wanted to be
이건 내가 원하던 모습이 아니야
I never thought that what I said would have you runnin' from me
내가 한 말들이 너를 이렇게 떠나게 할 줄은 몰랐어
This isn't what I wanted to be
이건 내가 원하던 모습이 아니야
I never thought that what I said would have you runnin' from me
내가 한 말들이 너를 이렇게 떠나게 할 줄은 몰랐어
This isn't what I wanted to be
이건 내가 원하던 모습이 아니야
I never thought that what I said would have you runnin' from me
내가 한 말들이 너를 이렇게 떠나게 할 줄은 몰랐어
This isn't what I wanted to be
이건 내가 원하던 모습이 아니야
I never thought that what I said would have you runnin' from me
내가 한 말들이 너를 이렇게 떠나게 할 줄은 몰랐어
Like this
이렇게 될줄은
You
너로부터
(No, no turning back now)
안돼, 이제와서 되돌릴 순 없어
I wanna be pushed aside, so let me go
이제 그만 떨어지고 싶어, 그러니 날 놔줘
(No, no turning back now)
안돼, 이제와서 되돌릴 순 없어
Let me take back my life, I'd rather be all alone
내 삶을 되돌리고 싶어, 차라리 혼자 있는편이 낫다고
(No, no turning back now)
안돼, 이제와서 되돌릴 순 없어
Anywhere on my own, 'cause I can see
어디라도 혼자 가겠어, 이젠 알아버렸거든
(No, no turning back now)
안돼, 이제와서 되돌릴 순 없어
The very worst part of you is me
너의 가장 큰 결점은 나라는 걸