Maroon 5(마룬파이브) - Better That We Break (가사/해석/듣기)
Maroon 5 - Better That We Break
V
가사 및 해석
I never knew perfection 'til I heard you speak
네 목소릴 듣기 전까진 완벽함이 뭔지 몰랐어
And now it kills me just to hear you say the simple things
이젠 네가 평범한 말을 하는 것 조차 날 고통스럽게 해
Now waking up is hard to do and sleeping is impossible too
일어나는 것은 버겁고, 잠은 오지도 않아
Everything's reminding me of you
모든 것이 널 떠올리게 하잖아
What can I do?
어떻게 하면 좋을까?
It's not right, not okay
이건 옳지 않아, 괜찮지 않다고
Say the words that you say
하고픈 말이 있으면 해 봐
Maybe we're better off this way?
이렇게 끝내는 게 더 나을지도 모른다고?
I'm not fine, I'm in pain
괜찮지 않아, 고통속에 살고있어
It's harder everyday
매일 더 힘들어져
Maybe we're better off this way?
정말 이렇게 하는게 나은 걸까?
It's better that we break
우리가 헤어지는 것 말이야
A fool to let you slip away
널 놓친 내가 바보야
I chase you just to hear you say
네 마지막 말을 듣기위해 널 뒤 쫒아갔어
You're scared and that you think that I'm insane
넌 겁에 질려 날 미쳤다고 생각했겠지
The city looks so nice from here
여기서 보니 도시가 참 멋져 보이네
Pity I can't see it clearly
하지만 선명하게 보이진 않아
While you're standing there, it disappears
네가 거기 서 있으니 배경 따윈 희미해지잖아
It disappears
사라져 버린다고
It's not right, not okay
이건 옳지 않아, 괜찮지 않다고
Say the words that you say
하고픈 말이 있으면 해 봐
Maybe we're better off this way?
이렇게 끝내는 게 더 나을지도 모른다고?
I'm not fine, I'm in pain
괜찮지 않아, 고통속에 살고있어
It's harder everyday
매일 더 힘들어져
Maybe we're better off this way?
정말 이렇게 하는게 나은 걸까?
It's better that we break
우리가 헤어지는 것 말이야
Saw you sitting all alone
홀로 앉아있는 네가 보여
You're fragile and you're cold
넌 연약하고, 추워보이네
But that's all right
하지만 그런것쯤은 괜찮아
Life these days is getting rough
요즘 사는게 다 힘들잖아
They've knocked you down and beat you up
사람들은 널 뭉개고 상처입히겠지만
But it's just a rollercoaster anyway, yeah
어차피 인생은 롤러코스터 같은거잖아, 그치
It's not right, not okay
이건 옳지 않아, 괜찮지 않다고
Say the words that you say
하고픈 말이 있으면 해 봐
Maybe we're better off this way?
이렇게 끝내는 게 더 나을지도 모른다고?
I'm not fine, I'm in pain
괜찮지 않아, 고통속에 살고있어
It's harder everyday
매일 더 힘들어져
Maybe we're better off this way?
정말 이렇게 하는게 나은 걸까?
I'm not fine, not OK
난 괜찮지않아, 전혀 아니야
Say the words that you say
하고픈 말이 있으면 해 봐
Maybe we're better off this way?
이렇게 끝내는 게 더 나을지도 모른다고?
I'm not fine, I'm in pain
괜찮지 않아, 고통속에 살고있어
It's harder everyday
매일 더 힘들어져
Maybe we're better off this way?
정말 이렇게 하는게 나은 걸까?
It's better that we break, baby
우리가 헤어지는 것 말이야, 자기야