Eminem - The Monster
MV
가사 및 해석
I'm friend with the monster
난 괴물과 친구 사이야
That's under my bed
바로 내 침대 밑에 있지
Get along with the voices inside my head
내 머릿속 목소리들과도 잘 지내고 있어
You're tryin' to save me
넌 날 구하려 애쓰지만
Stop holdin' your breath
이제 그만 포기해 줘
And you think I'm crazy
넌 내가 미쳤다고 생각하겠지
Yeah, you think I'm crazy
그래, 내가 미쳤다 생각하지
I wanted the fame but not the cover of Newsweek
난 명성을 원헀지만, 뉴스위크 표지까진 바라지 않았어
Oh well, guess beggars can't be choosey
뭐 어쩌겠어, 구걸하는 입장에서 가릴 순 없지
Wanted to receive attention for my music
내 음악으로 주목받고 싶었지만
Wanted to be left alone in public, excuse me
사람들 속에서 평범하게 지내고 싶어 하기도 했어, 이해해 주길 바라
For wantin' my cake, and eat it too, and wantin' it both ways
마치 케이크를 탐하고 먹는 것과 같이 양쪽 모두 욕심 냈던 거지
Fame made me a balloon 'cause my ego inflated
명성은 자존심을 부풀려 날 풍선처럼 띄워버렸지만
When I blew, see, but it was confusing
터지고나니 혼란만이 남아버렸지
'Cause all I wanted to do's be the Bruce Lee of loose leaf
난 단지 가사를 갈기는 브루스 리가 되고 싶었던 것뿐인데
Abused ink, used it as a tool when I blew steam
펜을 분노를 풀 도구로만 써버렸어
Woo! Hit the lottery, Ohh-wee
와! 마치 복권에 당첨된 기분이었어
But with what I gave up to get it was bittersweet
하지만 성공을 위해 포기한 것들은 씁쓸함으로 남았지
It was like winnin' a used mink
마치 헌 밍크코트를 얻은 기분이었어
Ironic 'cause I think I'm gettin' so hugh I need a shrink
웃긴 건, 내가 너무 비대해진 나머지 좀 작아질 필요를 느꼈다는 거지
(shrink - 작아지게 하다, 정신과 의사) (너무 유명해져서 정신의가 필요할 정도였다)
I'm beginnin' to lose sleep: one sheep, two sheep
이제 난 불면증에 시달리기 시작했어, 양 한 마리, 양 두 마리
Goin' coo-coo and kooky as Kool Keith
미쳐가는 중이지, 쿨키스만큼 제정신이 아니라고
But I'm actually weirder than you think, 'cause I'm-
사실 난 네가 생각하는 것보다 훨씬 더 이상한 사람이야, 왜냐면 난
I'm friend with the monster
난 괴물과 친구 사이거든
That's under my bed
바로 내 침대 밑에 있지
Get along with the voices inside my head
내 머릿속 목소리들과도 잘 지내고 있어
You're tryin' to save me
넌 날 구하려 애쓰지만
Stop holdin' your breath
이제 그만 포기해 줘
And you think I'm crazy
넌 내가 미쳤다고 생각하겠지
Yeah, you think I'm crazy
그래 내가 미쳤다 생각하지
Well, that's nothin'
뭐, 그 정도쯤이야
Now, I ain't much of a poet
난 그닥 시적이진 않지만
But I know somebody once told me to seize the moment
누군가가 했던 격언 쯤은 알아, 기회를 잡으라고
And don't squander it 'cause you never know when it
그리고 헛되이 보내지 말라고, 언제 끝날지 모르니까
All could be over tomorrow, so I keep conjurin'
당장 내일 모든 것이 끝날수 있으니, 난 계속해서 써 내려가
Sometimes, I wonder where these thoughts spawn from
가끔은 궁금하기도 해, 이런 생각들은 어디서 오는 걸까?
Yeah, pounderin'll do you wonders, no wonder
그래, 깊이 생각하는 게 효과가 있을 수도 있지만
You're losin' your mind, the way it wanders
방황에 빠져 정신이 나가버릴 수도 있을 거야
(New-hoo, ooh-hoo) Yodel-odel-ay-hee-hoo
I think it went wanderin' off down
그렇게 생각에 빠져 어디론가 흘러갔고
Yonder and stumbled onto Jeff VanVonderen
거기서 제프 반본데른과 마주치게 됐지
'Cause I need an interventionist
왜냐면 내겐 중재자가 필요했거든
To intervene between me and this monster
나와 이 괴물 사이를 막아줄 사람
And save me from myself and all this conflict
나 자신과 이 모든 갈등으로부터 날 구해줄 사람 말이야
'Cause the very thing that I love's killin' me and I can't conquer it
내가 사랑하는 그 일이 날 망치고 있어도 난 그걸 당해낼 수가 없으니까
My OCD's conkin' me in the head, keep knockin'
강박증은 계속해서 내 머리를 때리며 문을 두드리는데
Nobody's home, I'm sleepwalkin'
그 안엔 아무도 없어, 난 그저 몽유병처럼 떠돌며
I'm just relayin' what the voice in my head's sayin'
내 머릿속 목소리가 하는 말을 전할 뿐이야
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the-
그러니 내 탓은 하지 말아 줘, 난 그저 친구일 뿐이니까-
I'm friend with the monster
난 괴물과 친구 사이야
That's under my bed
바로 내 침대 밑에 있지
Get along with the voices inside my head
내 머릿속 목소리들과도 잘 지내고 있어
You're tryin' to save me
넌 날 구하려 애쓰지만
Stop holdin' your breath
이제 그만 포기해 줘
And you think I'm crazy
넌 내가 미쳤다고 생각하겠지
Yeah, you think I'm crazy
그래 내가 미쳤다 생각하지
Well, that's nothin'
뭐, 그 정도쯤이야
Call me crazy, but I have this vision
미쳤다고 해도 좋아, 그래도 난 이런 꿈을 가지고 있어
One day that I'll walk amongst you regular civilian
언젠가는 너희들과 어울려 평범한 삶을 살 거라는 목표 말이야
But until then, drums get killed and I'm comin' straight at MC's
하지만 그때까지는 비트를 찢어버리며 래퍼들에게 정면돌파하지
Blood get spilled then I'll
피가 튀긴다 해도 난
Take it back to the days that I'd get on a Dre track
Dr. Dre의 트랙 위에 올라타던 그 시절로 돌아가겠어
Give every kid who got played that pumped-up feelin'
괴롭힘을 당하는 아이들에게 힘을 주기 위해서 말이야
And shit to say back to the kids who played him
그리고 괴롭히는 놈들에게 한마디 하게 하는 거지
I ain't here to save the fuckin' chilldren, but if one kid
아이들을 구하려는 영웅이 되려는 건 아니지만, 그래도 한 명이라도
Out of a hundred million who are goin' through a
수많은 고난을 겪고 있는 아이들 중 하나라도
Struggle feels it and relates, that's great
내 음악에 공감한다면, 그걸로 충분해
It's payback, Russell Wilson fallin' way back
이건 복수야, 러셀 윌슨처럼 밑바닥에서 시작해서
In the draft turn nothin' into somethin'
아무것도 없이 모든 걸 이뤄낸 것처럼 말이야
Still can make that straw into gold, chump, I will spin
여전히 지푸라기를 금으로 바꿔낼 수 있어, 난 해낼 거라고
Rumpelstiltskin in a haystack
마치 짚단속의 럼펠스틸스킨처럼 말이야
Maybe I need a straightjacket, face facts:
어쩌면 내가 미쳤는지도 모르지, 진실을 마주하자면:
I am nuts for real, but I'm okay with that
난 정말 제정신이 아니지만, 그래도 괜찮아
It's nothin', I'm still friends with the-
정말 괜찮아, 우린 여전히 친구거든-
I'm friend with the monster
난 괴물과 친구 사이야
That's under my bed
바로 내 침대 밑에 있지
Get along with the voices inside my head
내 머릿속 목소리들과도 잘 지내고 있어
You're tryin' to save me
넌 날 구하려 애쓰지만
Stop holdin' your breath
이제 그만 포기해 줘
And you think I'm crazy
넌 내가 미쳤다고 생각하겠지
Yeah, you think I'm crazy
그래 내가 미쳤다 생각하지
I'm friend with the monster
난 괴물과 친구 사이야
That's under my bed (Get along with)
바로 내 침대 밑에 있지
Get along with the voices inside my head (You're tryin' to)
내 머릿속 목소리들과도 잘 지내고 있어
You're tryin' to save me
넌 날 구하려 애쓰지만
Stop holdin' your breath (And you think I'm)
이제 그만 포기해 줘
And you think I'm crazy
넌 내가 미쳤다고 생각하겠지
Yeah, you think I'm crazy
그래 내가 미쳤다 생각하지
Well, that's nothin'
뭐, 그 정도쯤이야
'일상 > 음악' 카테고리의 다른 글
The Script(더 스크립트) - Breakeven (가사/해석/듣기) (0) | 2025.01.23 |
---|---|
Avicii (아비치) - I Could Be the One (가사/해석/듣기) (0) | 2025.01.17 |
Linkin Park(린킨파크) - With You (가사/해석/듣기) (0) | 2025.01.12 |
Avicii(아비치) - Lay Me Down (가사/해석/듣기) (0) | 2025.01.06 |
Linkin Park(린킨파크) - Figure.09 (가사/해석/듣기) (0) | 2025.01.02 |
주로 패션과 취미에 대해 적는 블로그입니다.
포스팅이 좋았다면 "좋아요❤️" 또는 "구독👍🏻" 해주세요!